|

"Ovo je djelo ubica i mafijaša koji su se prepoznali u mom posljednjem romanu - Ljubavnik Duklje " - izjavio je Jevrem Brkovic u Urgentnom centru u Podgorici, nakon pokušaja atentata i ubistva njegovog tjelohranitelja i vozaca Srdjana Vojicica.
|
|
"LJUBAVNIK DUKLJE" - odlomci
|
..." Njihova predstava o gospodstvu je tipicno skorojevicka i sirotinjska: za njih je svak, ko ima novaca gospodin! Teško se iz hajducke, pljackaške i razbojnicke psihologije prelazi u psihologiju cistih ruku u rizicnim, pa i prljavim, poslovima. Montenegrini i Dunajini Birzimijci još su u kandžama sirotinje i svojih bivših zanimanja: sitnih zanatlija, taksista, neznatnih cinovnika, sitnih šicardžija, primitivnih hohštaplera i prevaranata, drskih probisvijeta i obmanjivaca, spremnih na sve vrste nezakonitosti, najprije na pljacku i grubu otimacinu poslova jedan drugome. Rodjace Antonio, vi znate da vecina takvih spodoba, u vaš najotmjeniji hotel “Doclea - Montenegro”, ulazi, što bi Sicilijanci kazali, “razgaceno”, kao da ulaze u svoje smrdljive kužine - s kuhinjskim stolom prekrivenim jeftinom mušemom s nekoliko duvanskih progoretina! Moji prijatelji, iz cestitih trgovackih i lovackih talijanskih izleta po Montenegru, kažu mi da u taj vaš najelitniji hotel u Birziminiji, družina Sekule Baronica, a i on sam, svakodnevno se mogu vidjeti u prljavim bermudama i razdrljenim masnim majicama...”
..." Gospodin Miles je, tako mislimo nas nekoliko ljudi iz samog vrha talijanske mafije, pod najmocnijim kišobranom, imao hrabrosti da u bitku za Montenegro udje oslanjajuci se na mafiju na koju se niko prije njega u Montenegru nije oslanjao. Usudio se da podstice i toleriše paravojne i narodne oblike formacija za odbranu Montenegra, u “datom trenutku”. Sve te paravojne, montenegrinske i birziminijske, tajne i polujavne vojske osnovane su s njegovim znanjem, materijalnom pomocu i instrukcijama njegovih komandanata..."
..." Gospodja Dunaja mi se približila da bi mi u samo uho “ubacila” nešto o Celavom Medvjedu: “Karlone, zbog ovoga što cu ti sada reci, mogla bih se sjutra naci na nekoj od milanskih deponija smeca. Zapamti, svi su ovi oko nas, tobožnji mafijaši i žestoki momci, Sekule Arapin i njegovi primitivci, Rotone Pizdolizac, Vujoš Balone, Ban Bane, svi osim Rika Kastora, najobicniji pickin dim, i ja s njima. Sve što se u Montenegru i Birziminiji na crno dešava - duvanska oba puta, naftni putevi, oružje, vojna oprema, snabdijevanje vaših glisera, sve osim droge i prostitucije - pod kapom je ovoga gospodina, Glavata Akcina Kcevonea. Od njega, ove veceri svi u ovoj dvorani drhte i prate svaki njegov gest, mig oka, mimiku ili tik na licu, i odmah ih tumace što to znaci i kako reagovati ..."
"... I taj Velunov dan bio je dostojanstven, kao i svi njegovi dani u zivotu. Iz Uprave grada su dozvolili da popodne, noc i sjutrasnji dan do podne, bude izlozen u Kuli, da, kada su krenule velike julske zege, pokojnik bude prvo stavljen u limeni sanduk i zaliven, a tek onda u veliki orahov kovceg. Sava Jabukic, major Labic, Antonije i zene su sve to vec, u prvim vecernjim satima, po propisima uradili. I Velunova je zelja bila da prenoci na verandi Kule, a tek sjutradan, oko podne, da ga prenesu u kapelu na Cepurke. Jos je u Beogradu zamolio Savu i majora Labica da onemoguce svaki svecani sprovod, koji bi isao od Kule Selmanovica do Cepuraka. Kazao im je da se nicega nije grozio kao takvih podgorickih borackih sprovoda: oni oko kovcega smrkcu i placu da se vidi koliko ozaloscena porodica zali, malo dalje iza njih se vec pricaju vicevi, prizivaju se u sjecanje najduhovitija dvorenja mrtvaca i sahrane, dok se tamo na zacelju gradski pijanci i oridjinali kikocu, ckrkaju, luzgaju, krevelje, jedva vuku, ogovarajuci i mrtve i zive - a najvise pokojnika, njegovu porodicu i lose pice koje im je, dok su dvorjeli mrca, sluzeno. Sava, major Labic i Antonije su odbili prijedlog zvanicnih boraca grada da Velun do Cepuraka prodje u svecanom sprovodu i uz gradsku, vatrogasnu pleh-muziku, koja umjesto Betovenovog Posmrtnog marsa svakome svira nekakvu “tesku” i revolucionarnu partituru, Lenjinov mars.
Toga je dana on bio jedini umrli koji se sahranjivao na gradskom groblju: ostale su mrtvace nosili u rodni kraj, na seosko groblje, gdje su jos, po svemu, i oni i njihove porodice pripadali. Cim je dosao na Kulu, Sava Jabukic je rekao Antoniju da se Velunova skrinja iznese iz trpezarije i postavi na veliku verandu, prema dvoristu i ulaznoj kapiji. Dvadesetak, i vise stolica je postavljeno uz zid Kule i na drugoj strani uz drvenu ogradu verande. Taj prostor je popunjen i stolicama iz obliznje kafane “Podgoricka noc”. Kada je cuo da je Velun Seoc umro, upravnik kafane Cufo Kartec naredio je da dva konobarska priuka, Jole Roganic i Smajo Pesa, prenesu pedesetak stolica na verandu Kule Selmanovica. Isto je uradio i Smail Krga, upravnik Radnicko-sluzbenickog restorana iz neposrednog susjedstva: poslao je osoblje restorana da stotinak stolica prenesu u dvoriste i postave, da oni koji dodju da dvore i ostanu cijele noci imaju gdje sjesti, popiti pice, kafu i popusiti cigar. Na verandi je oko kovcega stajala rodbina, ratni drugovi i najblize komsije. Prije ponoci je iz Suncanika doslo nekoliko desetina Jabukica, Jegdinih Kostanica, Banjestrica, Velasica, Borovica, Pecirovica, Malinica, Vitina i Novacica. Dosla su i trojica Gligorovih sinova: Carli, Bogoslav i Mislav. Lakus i Liberije su znali da ne smiju doci ni na izjavu saucesca, da je to izricit Velunov zahtjev. Svi su ocekivali Slavenov dolazak iz Beograda, pretpostavljalo se da ce s Domasem i Vidaninim potomstvom prvim avionom sjutra doci. Trojica Gligorovih sinova su radili sve sto im je Damljana rekla da bi trebalo uraditi: sluzili su pice i cigarete, dvije komsijske djevojke iz porodica Krnica i Kerovica kuvale su kafu i sluzile na verandi, dok su u dvoristu to radile dvije mlade konobarice iz Radnicko-sluzbenickog restorana “Zora”. Ratnici, njih svega nekoliko, sjedjeli su vise oko narodnog heroja Save Jabukica nego oko mrtvoga Veluna, gdje su za njih bile postavljene stolice. Samo je major Labic, oslonjen na stap, naizmjenicno stajao i sjedio uz Velunov kovceg i cutao. Braci se ucinilo da mu je prije zore vidjela suze u ocima i cula kako je Velunu dosapnuo: “Dizi se, Dukljanine, da idemo u nas separe, nije ovo za nas”.
Kad se avlija oko Kule Selmanovica napunila Starovarosana i Novovarosana, uz kovceg su stajali Antonije, Sava, Jegda, Jerina, Braca i Damljana. Kad je Braca stala uz zene iz Kule, obucena kao i one, Sava Jabukic je tiho upitao Antonija: “Treba li ova kcer Matka pekara da stoji s nasim zenama?” Antonije mu je, takodje, sapatom, odgovorio: “Striko, tako je on htio.” “Dobro, dobro, neka je” - pristao je Sava. On je, cim su gradjani poceli da pristizu na izjavu saucesca, odredio trojicu Gligorovih sinova da stoje pred kapijom i prvi docekuju one koji dolaze da izjave saucesce i predvore mrca. Skrenuo im je paznju da, ako medju seljanima iz Suncanika, kad naidju, uoce dvojicu Prisojica, Vaska kokosara i Racka sintera, dvojicu Jagodnjaka, Vida dudalinu i Pera mazgonju, a uz njih Labuda Prisojica, sina Save ticara, neka ih polako izvuku iz reda, udare po nogu u suknenu zadnjicu i vrate odakle su dosli. Velun je, nedavno, rekao Savi Jabukicu da nije htio i u testament da unosi takve pogani i nesoje suncanicke, ali, ako dodju da piju i puse te noci uz njegov kovceg, da se ne puste preko praga avlije. To su jedini tuketnici, rekao je, iz cijeloga dukljanskog povrsja koji ne smiju pristupiti njegovom kovcegu. Cak ni pred kapelom na Cepurkama. Trojica Gligorovih sinova odmah su prepoznali dvojicu Prisojica, jednog Plastovica i dvojicu Jagodnjaka. Jednostavno ih izvukli izmedju suncanickih seljana, udarili im po nogu u tur i po zestok zadlanak uz usi, i uz nekoliko masnih suncanickih psovki otjerali ih niz Dukljansku ulicu, a da u avliji i na verandi niko nista nije ni osjetio ni cuo. Seljanima Suncanika bilo je milo sto su te seoske rdje - Domas bi rekao dzukele, kao sto je i rekao kada su se cak i takve gnjide ukljucile u hajku na njega, naisle na takav prijem pred Kulom Selmanovica - to jest Seoca, Ozrovica i Jabukica. Zamicuci niz Dukljansku ulicu, neko od iznogetanih seoskih puzdrina je rekao: “Znace za ovo Komitet, sve je ovo Domasevo maslo!”
PRVIM AVIONOM IZ BEOGRADA DOSLI SU DOMAS I VIDANINO POTOMSTVO. Samo mladjem Vidaninom sinu Mijatu ovo nije bilo prvo vidjenje zemlje svoje majke. Dolazio je, kao student, dva ljeta s beogradskim ferijalcima i ljetovao u Becicima. Na aerodromu su ih docekala Dragona i Ozana, zena i kcer Save Jabukica. Odmah se moglo primijetiti da je medju Beogradjanima najuzbudjeniji i najzacudjeniji Dunjin sin, Velun Katic. Kada je vidio Ozanu, djevojku neobicne ljepote, stasa i vitkosti, odmah je stao uz nju i upitao je da niko od prisutnih ne cuje: “Ozana, kakvo je to ime, i sta smo mi jedno drugom?” Ozana je veoma srdacno i sa uzdrzanim osmjehom na usnama odgovorila: “Za ime znam kakvo je i ko mi ga je dao, a sto smo mi jedno drugome - pojma nemam”. Zastala je i nastavila: “Ja mnim, nista, ali Domas to bolje zna, kad sve ovo mine, pitajte njega.” - kaza zacudjenom mladom Katicu, samo nesto malo od njega starija Ozana Savina Jabukic. “A sto je Vama, Ozana, brat moje babe Vidane, preminuli Velun, cije ime nosim?” - nastavlja mladi Katic s pitanjima Ozani, samo da bi bio uz nju, dok Domas i Vidanini sinovi i kceri podignu prtljag. “Nekad smo bili isti rod” - odgovori Ozana, zagledana u dva velika buketa cvijeca u Dunjinom i Zoraidinom narucju. Dunja je donijela raskosni buket orhideja, a Zoraida buket krinova. Ozana se okrenu mladom Katicu i dosapnu mu: “Nijesmo bliski, ali jesmo najblizi medju nasim starim rodovima.” “A nosite crninu, Ozana, isto kao i moja mama i teta Zoraida?” - nastavlja mladi Katic s pitanjima. “Svi mi, kad treba, nosimo crninu” - odgovori Ozana, vec nezainteresovana za Katiceva pitanja. “Cudno, Ozana, ja sve to dovoljno ne razumem. Ni moju mamu ponekad ne razumem. Ona mi je rekla da ce mi, kad kod vas dodjem, sve postati jasno” - unese joj se mladi Katic u lice. Ona mu rukom pokaza da su svi podigli prtljag i da pored dva automobila cekaju na njih dvoje. “Mozemo li nas dvoje u isti?” - predlozi mladi Katic. “Mozemo” - pristade Ozana i podje ka starom “sevroletu” svoga oca, koji je, ustreba li, njemu i dalje bio na usluzi. S njima udjose Dunja i Zoraida. U boracki “mercedes”, kojega je Sava za tu priliku dobio, usli su Dragona, Domas, Muca i Mijat. Samo sto je “sevrolet” krenuo, mladi Katic, sjedjeci do vozaca, gdje ga je Ozana smjestila, kaza svojoj majci i tetki da je srecan sto mu Ozana nije rod. Dodade da bi svaki momak u Beogradu, kad bi je vidio, isto pomislio. Ozana se osmjehnu, a Dunja ga s cudjenjem pogleda i rece mu: “Jeste, jeste, Velune, i to najblizi.” “Blizi i od Melanije i od Svetlane Bojovic” - umijesa se i tetka Zoraida. “Teto, za njih dve sam srecan sto su mi rod, ali, ja ovde nista ne razumem. Ozana mi je kazala da nismo rod, vec samo da su moja baka Vidana i njen otac Sava od nekada istog roda” – rece mladi Katic. Ozana se glasno nasmija i rece: “Bravo, rodjace Velune, sasvim dobro ulazis u lavirint crnogorskog srodstva dukljanskih rodova. Ja tebe hocu za rodjaka.” “Tvojoj baki su, Velune, uz rodjenog brata, cije ime ti nosis, najblizi bili Domasev otac Grgur, striko Gligor i striko Sava. Tebi su, sine, sada najblizi Antonije, Domas i sestra Ozana” - objasni mu Dunja. “Necu Ozanu za sestru. Ne bi je u Beogradu niko normalan od mojih frendova za sestru prihvatio, ni za sestru od strica!” - dreknu mladi Katic tanusnim glasicem. “Mladicu, za ovakvu bi se djevojku svako normalan grabio da mu bude ili rod, ili u kucu” - umijesa se i vozac. “Ne razumete vi to, cikice” - nemarno kaza mladi Katic. Vozac ga pogleda, a Ozana se nasmija i pohvali vozaca: “ Tako je, cika Omere!” “Mladicu - okurazi se Omer - kod nas momci za ovakvu djevojku, kakva je Ozana, ako im nije rod, zbore: dabogda se na nasem groblju kopala, ili: dabogda mi umrla na ruke, kao u onoj pjesmi o jednoj ljepotici iz Karkove Luke.” “Nista Vas nisam razumeo, cika Omere” - iskreno priznade mladi Katic. Ozana se osmjehnu, a Dunja sinu rece: “Drzi se, Katicu, da vidis dje si dosao.” Katic se okrenu Ozani i kaza: “Evo, i moja mama progovori po crnogorski.” Vozac ih obavijesti da ulaze u Dukljansku ulicu, da je Kula, po novoj numeraciji, na broju 27. Kaza im da su Dragona i muski vec stigli, da ih pred kapijom cekaju. “Mama, kako cu se ja ponasati?” - upaniceno ce mladi Katic. “Gledaj kako ti se ujaci i nas Domas ponasaju” - posavjetova ga Ozana.
Beogradjane su pred kapijom Kule docekali Sava Jabukic i trojica Gligorovih sinova. Izljubili su se. Sava im je rekao da ce ih njegova supruga Dragona i kcer Ozana u Kulu uvesti na ulaz sa zapadne strane, kako ne bi kroz avliju prolazili, gdje je u jutarnjem odavanju poste pokojniku bilo nekoliko stotina gradjana. Sava je stigao da tiho upita Domasa o Slavenovom nedolasku s njima. Domas ga je obavijestio da mu je i karta bila kupljena, da su ga cekali do ulaska u avion. “Slaven je najobicnija beogradska hulja”, krivo vec malo alkoholisanom Carliju sto Slaven nije dosao s rodjacima. Sava zamoli Domasa da, zbog nesrecne Damljane, izmisli pricu da je Slaven vec nedjelju dana u Moskvi, na kongresu slavista. U dio Kule koji pripada Seocima, a to je i najveci dio, Beogradjani su usli kroz onaj koji pripada Domasu Ozrovicu i njegovoj majci Jerini. Na verandu je prvi izasao Domas, prisao kovcegu i poljubio uramljeni Velunov fotos u uniformi crnogorskog oficira. Za njim su kovcegu prisli i to isto uradili Muca i Mijat Bojovic i njihov sestric, Velun Katic. Za njima su kovcegu pristupile, polozile cvijece, prekrstile se i poljubile ujakovu fotografiju, Dunja i Zoraida. Muskarci su stali uz Antonija, Savu Jabukica, Domasa i majora Labica, a Dunja i Zoraida odmah uz Jegdu, Jerinu, Bracu, Damljanu, Dragonu i Ozanu. Objutrilo se. Sunce je vec bilo na avlijskom bedemu i krovu Kule. Djevojke iz Radnicko-sluzbenickog restorana “Zora” zanudjale su narod u avliji drugom ili trecom jutarnjom kafom i svjezom vodom; za kafom su posluzivani rakija i cigarete. Po jutarnjoj sparini znalo se da ce biti paklena vrucina. Mladog Veluna Katica je, a i Mucu, Mijata, Dunju i Zoraidu, donekle i Domasa, iznenadila toliko dostojanstvena jutarnja tisina. U avliji je bilo vise od pet stotina dusa, oko mrca na verandi pedesetak: sve je to ispunjavala neka tisina. Nad citavim tim predjelom i Kulom, ona je uspostavljala neku svoju otmjenost i gospodstvo u cjelosti, i u covjeku. Nenadno je tu gotovo ustajalu jutarnju tisinu na komade, ili u tirinte, razdrobila i razlomila pojava Veruse Kosor, vjencane ili nevjencane zene, to niko nije znao, posljednjeg gornjodukljanskog cudaka, osobenjaka i urokljivog vidovnjaka i vidara Kosora, cije prezime niko nije znao.
Znalo se da je Dukljanin otprva, da je bez ijednog dokumenta, bez licnih isprava. Ime zemlje rodjenja, Duklje, niko nije htio da mu upise ni u jedan dokumenat, a on dokumente s drugacijim imenom zemlje nije htio da prihvati: pred svakom kancelarijom i svakom vlascu ih je ljutito cijepao i bjezao u svoju pecinu pri samom vrhu Varde. Da li mu je Kosor bilo ime, prezime, ili nadimak, ni to nikad niko nije saznao. Nijedna vojska Drugog svjetskog rata koja je prolazila kroz Vardiste, Gornje ili Donje, nije bila toliko bezdusna, bezbozna i nesujevjerna da udje i zaviri u njegovu kucu – pecinu. Do Kosorove pecine su dolazile vojske i razbojnicke druzine, pred njom su zastajale i, po nekoj unutrasnjoj komandi, ili ustavi, skretale desno ili lijevo, ispod ili iznad pecine, ne izgovarajuci Kosorovo i Verusino ime. U ratu ih je mimoilazila cak i ozloglasena razbojnicka druzina Mauda Zvijerca - ta je druzina, najprije komunisticka a potom cetnicka, obijala crkve i manastire, a iz grobova u dukljanskom povrsju vadila crnogorsku zivopisnu odjecu i iz vilica nekad bogatih Gornjodukljana zlatne zube. Verusa se na kapiji Kule neocekivano pojavila i Gligorovi je sinovi nijesu ustavljali: s praga je osmotrila verandu, zatim avliju i narod. Na njoj uredno iskrpljena crnina, rasplela duge prosijede pletenice, uspravljena, a povrh svega, preko ramena prebacena crna kostretna struka, koja je resama dodirivala prag. Na nogama je imala crne vunene carape i stare vojnicke crevlje, najvjerovatnije talijanske.
Verusa Kosorova nije bila oglasena tuzbarica, a tuzjela je bolje od svih poznatih gornjoliverskih i gornjodukljanskih. Ona je na sahrane, zalosti i tuzenja rijetko kome odlazila. Molili su je da izadje iz Vardine pecine, iz Kosorove i njene kuce, s dozidanim ulazom i jednim probijenim prozorom na istocnoj strani, da dodje na sahranu generala Dukljana Pipera. Slali su za nju i vojni dzip, sanitetku i saniteta, da u pecini pregledaju njenog muza Kosora: bilo se culo da je zanemogao od ujeda spleta zmija-poskoka. Kosor je odbio medicinsku pomoc, tvrdeci da njega nikad nije ujela ni zmija, ni splet zmija poskoka, a i da su ga ujele, rekao im je, i tri spleta zmija, ispreplijetanih poskoka i crnokruga, on bi i tom ujedu znao lijeka. Kazao je sanitetima da je sve to izmisljotina Petka Zmijara i njegovih pomocnika koji, po svo ljeto, kroz Gornje i Donje Vardiste hvataju otrovne zmije i prodaju ih Bolnici za ljekarije. Vratili su ispred pecine i sanitete i vojni dzip: Brozovom generalu Dukljanu nijesu mogli da zaborave da je jednom u toku rata, i to pred njihovom pecinom, kad se najeo udrobljenog frumetinovog hljeba u kisjelom mlijeku, rekao da su stari Dukljani bili slabi ratnici. Kosor ga je prekinuo pitanjem: Ko ono, Dukljane, na Tudjemilu 1042. godine, potuce Rasane i Vizantijce? General Dukljan, prepricavala je jednoga ljeta beracima kupina u Gornjem Vardistu Verusa, tuc-muc, nikako da izusti da ih je potukao nas knez Vojislav s Dukljanima. Moj Kosor ga, dopricavala je Verusa, kao zmiju kamenjem prignjeci pitanjima: A ko ono, Dukljane, potuce Vizantijce i Rasane na Cemovskom polju, ko na tvrdjavi Oblik usred Skadarskog jezera, ko u cuvenoj Barskoj bici? Dukljan, iako pod tim imenom, opet tuc-muc, te ovo, te ono. Moj mu Kosor, zavrsavala je Verusa, u brk skresa, iako nije imao brka, tog najljepseg muskog ukrasa na junackom licu: Dobijte vi, Dukljane, sufurisa mu moj Kosor, bitaka koliko su nasi stari dobili, ocerajte Talijane i cetnike iz Crne Gore, i eto Crne Gore slobodne i ponovo kraljevine, i to kraljevine otprva, moj Dukljane, to su nam i Nemanjici priznavali. Dobicemo, rece Dukljan i ode ljut u sumu. Verusa je jos stajala na pragu kapije, korak iza nje su se vidjeli Gligorovi sinovi: motrili su sto ce ona da uradi i kuda ce da krene. Mladi Velun Katic tiho upita Domasa: “Je li to na kapiji vestica, ili rodjaka?” Domas mu sapatom odgovori da gleda i slusa, da Verusa Kosor nije ni vjestica, ni rodjaka, a jeste nesto mnogo vise od toga. Mladi Katic, ko zna koji put, ponovi da “nista ne razume”. Domas mu kaza da ni on dosta toga ne razumije, ali ce Verusu Kosorovu razumjeti. I sa verande i iz avlije svi su s divljenjem gledali staru, ali jos drzecu, Verusu Kosor, ocekujuci da po njenski zatuzi. Tisina iscekivanja nadvlada onu zgusnutu jutarnju tisinu i na verandi i ispod verande u avliji medju narodom. Verusa ramenima popravi struku, pogleda na stubiste i verandu, zakoraci u avliju, stavi prst u uho i pusti glas, kakav se rijetko od tuzbarice mogao cuti. Krenu kroz narod ka stepenistu, stopu po stopu, ojkajuci. “Neka je Gligorovi sinovi prekinu, on je to strogo zabranio” - nadje se major Labic, kao izvrsitelj testamenta, u cudu. Svi na verandi pogledase Antonija, a on Domasa: “Neka je, to je Verusa Kosor, ona rijetko koga ozali” - odobri Domas. Kad udje u narod, Verusa prestade da ojka i zatuzje:
Necu reci dobrojutro ovoj Kuli, a ni onoj! Ni vitezu od prvine, necu nazvat dobrojutro! Ni Jegdani Bogdanovoj, ni jedincu Antoniju! Ni Domasu Grgurovom, a ni Savi Jabukicu! Nema jutros dobrojutra ni cijeloj Crnoj Gori! Ni kulama, ni kucama od Rumije do Lovcena! Od Lovcena do Komova, do visokog Durmitora! Od Ljubisnje pa do Hajle, od Cakora do Orjena! Jutrosnje je dobrojutro neljudima dobro jutro! Nema vise da drhture dok po Crnoj Gori bljuju! Samo njima, samo njima, samo njima, Dukljanine! Ojoj jutros, zadovijek, dok Kosara i Vladimir Na Rumiju ne pocinu! Dok ne grane nase sunce iz kostiju Svetitelja! Ojoj, jutros, Dukljanine!
Verusa pridje kovcegu, ubi se sakama u glavu, jeknu, poljubi Velunovu fotografiju i pogledom potrazi Antonija i Domasa. Kad ih uoci, preko kovcega zagalami na njih, zadavija: “Baci knjige, Seocu! I ti, Ozrovicu. Knjigama se ne nacinjaju djeca i narod, kukala vi majka, ka i sto je! Vi nemate ni djece, ni naroda, kukala vi jatka i jednome i drugome!” A onda se okrenu Jegdi, potrazi je medju zenama. Kad je vidje, ulozi da se i s njom davija: “Jegdana, Jegdana, ti si za sve kriva: druga bi i dan i noc radjala, samo da napuni obje Kule. Sto ga ne ozeni, ka stare Crnogorke, ka Cetna serdarusa sto ozeni Okasa! Bolje i sve lupez do lupeza, bolje i razbojnik do razbojnika, bolje i manitov do manitova ka sto su Gligorovi i Damljanini sinovi! Sve je bolje od gnjile tisine i u njoj sve knjiga do knjige, ka u namastiru!” Izoblici joj se lice, steze zube, udari stisnutom sakom u kovceg i zavika: “Velune Seoc, sto ne bi musko ka stari Seoci, sto su po familiju imali dje godj su bili! Sto ne ogradi po dijete i Ilijani i svakoj Perjanikovoj kceri? Sve bi se zaboravilo, Velune, a djeca ostala, ljudski bi trag osta.” “Da je udaljim, Sava?” - krivo majoru Labicu sto Verusa i na mrtvoga Veluna udari. “Da ne udaljis, Labicu, sve je istinu kazala” - ne odobri mu Sava. Uto Verusa ugleda i Savinu zenu medju ozaloscenim zenama, osloni se na kovceg i uperi ruku na nju: “Dragona Savina, ne ukrivaj se, tankolozovino, iza te Podgoricanke, sto joj ne basta rodit Velunovo dijete, a eto je ka vojvodska bedevija. Zar od Save Jabukica samo djevojcina, i to preskolovana? Sava” - okrenu mu se – “docu i tebe da zatuzim, ali ne zbog komunistickog herojstva, no zbog iskopa, Sava, zbog iskopa i ugase, veliki nas nesretnjice!” Ljuta kao ranjena vucica, Verusa okrenu svima ledja, pridje velikom tavulinu s posluzavnicima punim casa rakije, iskapi jednu i po druge, strese se i hitro okrenu niz stepeniste. Neko iz avlije dobaci: “Neka si im sve rekla, Vere. Tako im i treba: imaju vise kula no muskih glava!” Prodje kroz narod kao da u avliji nema nikoga: stade na prag kapije, jeknu da svi cuju, prekrsti se, Gligorove sinove po kosi pomilova i brzim korakom zamace niz Dukljansku ulicu. Na verandi i u avliji muk. Niko se ne usudi da bilo sto kaze. Dunja i Zoraida prisapnuse Jegdi i Jerini da je i njihova majka Vidana ovako naricala. Kada je cula da su joj ubili oca, a i kada je baka Neda umrla, “decu je oterala u sobu i zakljucala, a ona se u trpezariji osamila i, kako je ona govorila, posteno se istuzela i odmah joj je bilo lakse.” Mladi Velun Katic, zbunjen i zacudjen, maltene uplasen, prisapnu Domasu da je “baba-vestica luda”, da “izgrdi i heroja Savu”. Domas ga prekide i nastavi: “Baba-vestica je u pravu, moj Velune: jebes natrulu tisinu i knjige ustivane kao u manastiru” - pogodila Verusa Domasa tamo gdje ga, izgleda, odavno boli. “Ko je ona teta koju baba-vestica nazva vojvodskom bedevijom?” - hoce mladi Katic i to da zna. “Onaj koji je jedini znao ko je ta “teta” vise nije medju nama, odnosno jeste, ali za kratko, mozda sat ili dva” - odgovori mu Domas. “Nista ne razumem” - ponovi mladi Katic i obazrivo upita Domasa dokle ce sve ovo da traje. PODGORICA CE PAMTITI SAHRANU VELUNA SEOCA samo po jednom, gotovo bizarnom, detalju: medju clanovima porodice Seoca, Ozrovica i Jabukica i Vidaninim sinovima, kcerima i unukom, bila je vidjena i Staropodgoricanka Braca Senija, cijenjena pjevacica starovaroskih pjesama. Atmosfera na groblju na Cepurkama je, za one koji su ipak ponesto znali o Braci i Velunu, pogotovo za carsijske kolekcionare intriga i pikanterija, bila izuzetno provokativna. Onaj, na ciji je izriciti zahtjev spasena Braca Senija, nalazio se u masivnom orahovom mrtvackom kovcegu sa zlatnim alkama. Onaj, koji je jedino mogao odbiti podgoricke likvidatore od Brace Senije, nalazio se medju muskim clanovima ozaloscene porodice i primao saucesce za rodjakom. Ona, koja je oteta iz ruku likvidatora i moguceg linca gradjana, kojeg su neki partijski aktivisti, bliski likvidatorima, pripremali, bila je medju ozaloscenim zenama, odmah do supruge Jegde - a prije Jerine, Damljane, Savine supruge i kcerke i Vidaninih kceri. U tom poretku ozaloscenih zena, Braca je bila najljepsa, a, izuzev Ozane Jabukic, i najmladja: djelovala je i najozaloscenije. Po svemu je bila drugacija od svih zena, izdvajala se po otmjenosti tuge, bola i unesrecenosti. Ona je citavo ono vrijeme na verandi Kule Selmanovica bila van svega sto se tamo dogadjalo: Iz stvarnog stanja ozaloscenosti, iz tog prilicno uzdrzanog i otmjenog rituala smrti, nju nije trgla ni Verusa Kosorova, koja je dosla iz pecine, mozda iz dukljanske povijesti, i svima podijelila prijekore, pa i njoj. Na Braci se jasno vidjelo da za nju tamo na verandi nije postojao niko do mrtvog Veluna u orahovom kovcegu i nje uz taj kovceg, kao najozaloscenije i u smrt toga covjeka upucenije i od njegove supruge i sina. Ko je god toga dana, i u Kuli i na groblju, pitao Savu, Jegdu, Antonija, Domasa, Jerinu i Damljanu, otkud Braca Senija medju njima oko Velunovoga kovcega, dobio je odgovor da je to bila njegova zelja. I medju onima koji su izjavljivali saucesce bilo je takvih pitanja, ali vise za sebe i za svoju radoznalost, nego za porodicu. Takvi su u svojoj carsijskoj dosjetljivosti i logici sami potrazili odgovor: dosta njih je vjerovalo da je Braca Velunova vanbracna kcer, da je on i njegovi ovim cinom ozakonjuju i uvode u porodicu. Bilo ih je koji su Bracu vidjeli kao buducu zenu Domasa Ozrovica, neki su pomislili da je Braca Velunova sestricna, ali je niko nije vidio kao njegovu dugogodisnju ljubavnicu, zenu koja je odavno zaposjela sva cula toga covjeka, pa i culo smrti, zenu koja toga dana, kao i Jegda, ali s mnogo vise emocija, iz zivota, ali ne i iz sebe, ispraca covjeka svoga zivota.
KAO STO JE I TESTAMENTOM OSTAVIO, odnosno pozelio, Velun je bio izlozen u prvoj kapeli. Na oglasnoj vitrini, pod staklom, na ulazu u groblje, s desne strane, vec je bio postavljen njegov posmrtni plakat s fotosom u uniformi mladog crnogorskog oficira, bez petokrake zvijezde iznad imena. U staklenoj je vitrini bio samo taj jedan plakat. Sve je na groblju bilo kao pod nekim teskim velom grobljanske tisine. Prilikom donosenja kovcega na Cepurke, dogodio se neuobicajen incident, kakav se moze dogoditi samo na crnogorskim grobljima. Juce se znalo da ce sjutra na Cepurkama umrlih biti samo za dvije kapele. Velun je tacno u podne, kolima Pogrebnog zavoda, prevezen pred prvu kapelu na groblju. Uz kola Pogrebnog zavoda, ispred Kule su posla jos dva privatna automobila, u kojima su kao porodicna pratnja bili Sava Jabukic, Antonije, Domas i trojica Gligorovih sinova. Kada su se kola s Velunovim kovcegom ustavila pred prvu kapelu, dok jos grobari nijesu poceli da iznose kovceg, Gligorovi sinovi, Sava Jabukic, Domas i Antonije iznenadjeni konstatovase da tri mladja oficira u prvu kapelu unose kovceg s tijelom generala Mastrukovica, ciji plakat jos nije bio istaknut u staklenoj vitrini na ulazu u groblje. General Mastruko je u toku noci, u nervnom rastrojstvu, izvrsio samoubistvo. Sava Jabukic udje u kapelu i veoma uljudno dvojici Mastrukovih sinova, njihovim rodjacima i trojici mladjih oficira iz Vojnog podrucja, saopsti da je ta kapela jos juce rezervisana za majora Veluna Seoca. “Ovo je u kovcegu djeneral, i prva kapela je nasa!” – dreknu pripiti stariji generalov sin i pokaza rukom da kovceg podignu i postave na odar u kapeli. Mladji generalov sin naredi rodjacima i trojici oficira da Savu Jabukica izbace iz kapele. Kad Gligorovi sinovi, Domas i Antonije, ispred kapele, osjetise da se nesto u kapeli desava, ostavise Veluna pred kapelom, s dvojicom grobara. Udjose u kapelu, gdje zatekose prizor kakav se na grobljima ne vidja, osim mozda u ratu: Sava Jabukic s pistoljem u ruci, uz ceoni zid kapele, prislonio generalove sinove, rodjake i trojicu oficira, nizih cinova, naredjujuci im da hitno, necujno i bez bruke i buke, iznesu generala iz prve kapele. U ljutini im rece: “Znam ja tu kukavicu sa Makljena i Vilica Guvna, generalstvo je dobio spijajuci nas Jeftu Sasicu!” Sava sapatom ponovi generalovim sinovima da ga prebace u doticnu kapelu, ili neka odmah poruce jos sedam mrtvackih sanduka za njih sedmoricu. “Necu toj rdji da pravim ustupke i na groblju” - rece Sava, ne sklanjajuci svoj mali “valter”.
Kad sve to cuse i vidjese, Gligorovi sinovi dohvatise generalov kovceg s odra i izbacise ga iz kapele. Tresti kovceg na razrovani beton: s kovcega poklopac odskoci, a u kovcegu se ukaza general Mastrukovic s ranicom na sljepoocnici i prekrstenim rukama na prsima. Domas i Antonije pokusase da smire Savu, da ispred cijevi njegovog “valtera” sklone uplasene Mastrukove sinove, rodjake i oficire. Uletjese Gligorovi sinovi i svu sedmoricu izbacise iz kapele: prvo generalove sinove, kao da bjehu sedam zavezanih vreca krtole ili frdzole. Kad generalovi sinovi vidjese da je poklopac s mrtvackog sanduka njihovog oca otpao, vratise ga na kovceg, pozvase rodjake i oficire da prenesu kovceg u drugu kapelu i postave ga na odar. Sava i Gligorovi sinovi spodbise Velunov kovceg, unesose ga u kapelu i postavise na odar prekriven crvenom cojom. Jedan od Gligorovih sinova, bio je to vazda neobuzdani Carli, odmota, oko sebe omotanu, staru crnogorsku zastavu s grbom - orlom krstasem i lavom u grbu, kako koraca po zelenom. “Da ovim cudom, striko Sava, prekrijemo kovceg nasega Veluna?” - stade Carli ispred Save Jabukica, drzeci dobro ocuvanu crnogorsku zastavu. “Da prekrijemo, Carli” - pristade Sava. Antonija i Domasa i ne pitase nista, znaju i Sava i Gligorovi sinovi da su oni za to. Gligorovi sinovi, uz Antonijevu i Domasevu pomoc, prekrise Velunov kovceg vec zaboravljenom zastavom, sto jos niko, od 1918. godine, u Crnoj Gori nije ucinio. Stadose mirno, pustise Savu da on prvi pridje i poljubi kovceg i zastavu, a onda i oni to isto uradise. “Ti, striko, nijesi protiv ove zastave?” - usudi se bastasni Carli da pita. “Zbog te sam zastave ja, Carli, otisao u revoluciju, da se jednom, s bratskim zastavama, zavijori koliko je Crne Gore i Juznoga slovenstva. No, ispade sve drugacije, moj Carli” - iskreno mu odgovori Sava. “Carli - obrati mu se Sava - sad da ja tebe nesto upitam: otkud ti istinska crnogorska zastava?” “Donese mi je Braca sinoc na Kulu: rece da je to potonja Velunova zelja, amanet sto ga je njoj ostavio, da se njegov kovceg tom zastavom prekrije, da zastava na kovcegu ostane sve do spustanja u grobnicu, a onda da je Sava Jabukic skupi, cjeliva je i tu, pred svima, preda Antoniju.”
Svi iznenadjeni, podosta i zbunjeni, Sava Jabukic najvise. Dogovorise se da se ni zenama iz Kule, ni Vidaninim sinovima i kcerima, o zastavi nista ne govori. Neka je gledaju i kontaju kako se na Velunovom kovcegu nasla. Samo ce Braca znati, i biti srecna, sto je Velunova potonja zelja ispunjena. Sava svima rece da se o zastavi cuti, i zbog zastave i zbog Brace. Onaj koga bude zanimalo otkuda zastava, znace. Svi ga razumjese i prihvatise da se o zastavi cuti. U 1 sat na Cepurke su dosle Jegda i Braca, zene Ozrovica i Jabukica i Vidanine kceri. Narod je vec u povorkama pristizao i saucesce izjavljivao: svi su samo u prvu kapelu ulazili, poklonili se kovcegu i ozaloscenim zenama. Na izlazu iz kapele, saucesce su primali, stajali su u istom poretku kao i na verandi Kule: Antonije, Sava, Domas, major Labic, Vidanini sinovi i Velun Katic. Kao ni na verandi, mladom Katicu ni na groblju nista nije bilo jasno. Kada je vidio Velunov kovceg prekriven “nezvanicnom” zastavom, on je upitao Domasa zasto ta zastava nije bila na kovcegu i tamo na verandi. Domas se snasao i kazao mu da o zastavama i drugim znamenjima brinu Gligorovi sinovi. “Zar oni nisu baraberija i fucmuti, kako bi moja mama kazala?“ “I jesu baraberija, i nijesu” - dojadilo Domasu da odgovara na pitanja Vidaninoga unuka. Sava i major Labic su, nesto prije 1 sat, upozorili Gligorove sinove da na sve motre, pazljivo nadgledaju kapelu u kojoj je izlozen general Mastrukovic. Interesuje ih: koliko tamo ode onih sto prvo izjave saucesce za Velunom, a koliko se uzdrzi da tamo ne ode.
Kad dodjose borci s vijencem, major Labic krenu da ih zaustavi i vrati. Sprijeci ga Sava Jabukic, govoreci mu da ce, cim vide kojom je zastavom Velunov kovceg prekriven, borci sami pobjeci. Tako je i bilo: na ulazu u kapelu je, kratkovide i vec dobro vremesne borce, osamutilo, prosto zaslijepljelo crvenilo stare crnogorske zastave. I kada shvatise o kakvoj se zastavi radi, ne usudise se da krenu ka kovcegu i zenama i izjave saucesce. Zbunjeni i pogrbljeni, vise no sto su bili kad su dosli, mrkim se pogledima dogovorise da ne ulaze u kapelu. Najmladji medju njima, neki Miroje Maroje, zgrabi vijenac namijenjen Velunu, dade ga najstarijem Jokasu da ga polozi na odar generala Mastrukovica, za kojeg tek tu na groblju saznase da je izvrsio samoubistvo i da je vec u doticnoj kapeli izlozen. Sava, Domas i Antonije se gotovo nasmijase. Vidaninim sinovima ne bi nista jasno, ali se, takav je trenutak, uzdrzase od pitanja. Mladi Katic prisapnu Domasu: “Ovi su pogresili kapelu”. Za nepun sat, gradom se proculo da je u prvoj kapeli na Cepurkama kovceg majora Veluna Seoca prekriven starom crnogorskom zastavom. Desilo se ono sto je tesko bilo predvidjeti: vise od pola prisutnih, koji su izjavili saucesce i stajali ispred kapele gdje je Velun izlozen, cim su razabrali da je kovceg prekriven starom crnogorskom zastavom, polako se, kao da trazi hlad, preselilo pred kapelu gdje je izlozen general Mastrukovic, a gdje su bila svega dva razrasla platana, u cijem se hladu nije moglo skloniti ni desetak ljudi.
Iz grada su, moze se reci, u povorkama dolazile stotine i stotine gradjana, da se poklone Velunu Seocu i crnogorskoj zastavi na njegovom kovcegu. Niko iz povorke koja je dolazila i poklonila se Velunu i zastavi nije produzio da izjavi saucesce za generalom Mastrukovicem, ciji je kovceg naknadno prekriven jugoslovenskom zastavom. Bilo je i nekoliko prebjega ispred druge kapele pred prvu, gdje je izlozen Velun. Kad je doslo vrijeme sahrane, kola Pogrebnog zavoda su tacno u tri sata bila pred kapelom. Veluna su iz kapele iznijeli Sava, Antonije, Domas, Vidanini sinovi i mladi Katic. Zastava je i dalje bila preko kovcega. Krenulo se alejom ka nedavno zavrsenoj Velunovoj porodicnoj grobnici. Za kovcegom su isle prvo zene, iza njih muskarci iz dvije Kule; za njima je isla povorka gradjana da isprati Veluna do vjecnog boravista. Osim Jegde, Jerine, Damljane i Brace, svi su ostali, pa i Antonije i Domas, prvi put vidjeli Velunovu porodicnu grobnicu. Antonije je nijemo zahvalio ocu sto ga je i briga o grobnici lisio. Braca je plakala, i od tuge i od radosti: od tuge sto sahranjuje covjeka kojega je i kao tesko bolesnoga, i kao mrtvoga istinski voljela i kojega ce, sebi se nocima i danima zaklinjala, do kraja zivota voljeti. Od radosti je plakala sto ce i ona biti sahranjena u toj grobnici. Niko nije primijetio da je natpis “Porodicna grobnica Veluna Seoca” latinicni, da je pri samom dnu piramide uklesan pecat dukljanskog Arhonta Petra.
Grobnica je vec bila pripremljena za sahranu. U Upravi groblja se znalo da ce u gornjem dijelu grobnice, gdje postoje dvije kripte, biti sahranjeni samo Velun i Jegda. U donje, prizemne, dvije kripte sahranjivace se Antonije, njegovo potomstvo, ako ga bude, i Braca. Nad otvorenom grobnicom i kovcegom pripremljenim za grobnicu, stao je Sava Jabukic i kazao samo ono sto mu je testamentom preporuceno: “Velune Mucin, laka ti bila ova nasa sveta dukljanska zemlja!” Sava se posagao, skupio s kovcega zastavu, poljubio je, dao je Antoniju, a on Braci da je ona vrati u Kulu. Svuda po grobnici zene su postavile cvijece, najvise uz piramidu i iza nje, gdje je ulaz u grobnicu. Da ne bi zene prisustvovale prizoru kada grobari polazu kovceg i zatvaraju grobnicu, Sava dade znak da se od grobnice krene ka izlazu iz groblja. Nekoliko stotina prisutnih gradjana pustili su da prvo prodje rodbina, a onda su i oni za njom krenuli. Negdje na polovini groblja sreli su se sa sprovodom generala Mastrukovica: lako su se razminuli, izuzev rodbine i pocasnog voda vojske, za generalovim kovcegom je islo svega dvadesetak ljudi, uglavnom bivsih boraca i penzionisanih kosovaca i udbasa. Dvojica vojnika su nosili boracki vijenac, koji je bio namijenjen Velunu: na njemu su se jos vijorile trake s Velunovim imenom i rijecima njemu posvecenim. Drugih vijenaca nije ni bilo..."
|
KOMENTARI O ROMANU " LJUBAVNIK DUKLJE"
|
Pojava svakog novog djela crnogorskog polihistora i antibarbarusa Jevrema Brkovica ocekuje se kao datum od posebnog znacaja za nacionalnu književnost. Volumenozni roman "Ljubavnik Duklje" nije izuzetak od tog pravila. Djelom koje Veljko Radovic vidi kao "rijeku vretmena u romanu rijeci", Jevrem Brkovic je zadao coup de grace crnogorskom patrijarhatu. Iako se kao estetske konvencije bitno od nje razlikuju: Razgovor sa covjekom-psom i smrt Velunove sestre sa muškim ocima Dunje Seoc; odbijanje Antonija Seoca i Domaša Ozrovica da na samrti, u njenom beogradskom domu, posjete iz roda izopštenu Vidanu Seoc i blaženu smrt udovice majora Bojovica koja povjeruje da je do tog susreta došlo; smrt Mijata Rusa na guvnu ispred kule Seoca na Suncaniku; Velunova spremnost do kraja ostane uz komuniste iako su ubili njegovog oca Mucu Seoca; noc u kojoj Velun daje oprost dželatu koji kao gest pokajanja zbog umorstva mladica u kotorskom zatvoru ubija saucesnike u torturi uhapšenika, noc u kojoj je Velun Vidani sve oprostio i posjeta sestrinom grobu; na razini su anticke drame.
Formalno, roman Jevrema Brkovica hronika je drevnog dukljanskog roda Seoc i bratstava nastalih od njega u dukljanskom površju rijeka Zete i Morace. Za formu romana-rijeke autor se odlucio jer ta forma meta naracije kao oblik komunikacije najefektnije prenosi vizije iskustva kakvo Brkovic želi da prenese. Suštinski "Ljubavnik Duklje" je crnogorska enciklopedija hiljadugodišnjeg odjeka kletvenog jauka i lozinke : Ovo je prokleta zemlja dukljanska! Citan u tom obliku Brkovicev "Ljubavnik Duklje" uspio je prosvjetiteljski cin. Kreiran s ambicijom uklanjanja sadržitelja koji život na dukljanskoj zemlji lišavaju ukusa slobode, "Ljubavnik Duklje" amblem je trijumfalnog Erosa, gest opozitan balastu kaludjerske države , njenih nasljednicama na dukljanskoj zemlji i njima na usluzi mutacijama zla koje uticu na naša životna pitanja. Sveobuhvatniji i melodramatike više oslobodjen cin estetizacije naše istorije crnogorska književnost ne poznaje. U balzakovskom zamahu, ne negirajuci znacaj dinastije Petrovic Njegoš za nastanak i opstanak crnogorske države, Brkovic u svom romanu dokumentuje njihovo uporno precutkivanje temeljnih elemenata crnogorske vertikale: Duklje, Zete i dukljansko-zetskog naroda. Iznosi smiono ubjedjenje da ce nauka dokazati kako su knjaz Danilo i njegov brat Veliki vojvoda Mirko, dvojica Petrovica koji su osjecali da ce neturska Srbija biti smrtna opasnost za Crnu Goru i Crnogorce uklonjeni zbog svijesti o autohtonoj etnickoj sadržini crnogorskog bica.
- Uz legende i spjevove o toj zemlji, uz hrabre, a bogme i kukavicke, uz istinite a i lažljive, uz moralne a i nemoralne, uz stamene ali i vjetropiraste Crnogorce; uz romanticne spjevove o Crnoj Gori nekoliko velikih evropskih pjesnika i mislilaca; uz dva evropska kongresa, Sanstefanski i Berlinski, na Berlinskom nam je uzeto dosta od onoga što nam je na Sanstefanskom dato; uz svoje kceri udate na evropskim kneževskim, kraljevskim i carskim dvorovima, uz ne mnogo bitaka, ali u njima velikih pobjeda - Carev laz, Vrtijeljka, Krusi, Martinici, Grahovac, Vucji do i Fundina; uz samo dvije knjige, jednu pjesnicku i jednu pravnu - Gorski vijenac i Imovinski zakonik Baltazara Bogišica - Petrovici su, preko kaludjerstva i kneževstva, došli do kraljevstva, tada drugog kod Južnih Slovena (ono dukljansko bijaše prvo na slovenskom jugu). Uz sve muke, bitke, poraze, raspeca, nevolje i usude, u Evropi nema porodice, pogotovo seljacke, koja je lakše došla do kraljevske krune, priznate na svim evropskim dvorovima, uz ubistvo samo jednog knjaza, i to baš onog što je Crnu Goru izvukao iz kaludjerske mantije i ispod vladicanske kamilavke. Crnu Goru je kraljevstvo ucinilo najpoznatijom malom zemljom i kraljevinom Evrope, a Petrovice pokazalo svijetu kao nesposobne monarhe, skorojevicko plemstvo i prilicno halapaljivo kraljevsko potomstvo - porucuje sinu Antoniju i Domašu Ozrovicu, Velun Seoc u noci ritualnog pred pred Kulom. Ako divinizaciju dinastije Petrovic Njegoš pisac demistifikuje tako ubjedljivo, možete pretpostaviti što nakon sudara sa enciklopedijskom erudicijom i preciznošcu detekcije neuralgi?nih toposa svojstvenom Jevremu Brkovicu, ostaje od još problematicnijih crnogorskih osjecanja i uvjerenja. Od zle raške struje ili likvidatora UDBE, na primjer...
U enciklopediji crnogorskog trajanja kakva jeste Brkovicev roman "Ljubavnik Duklje" podjela uloga je precizna. Citajuci ga bez poteškoca možete identifikovati ko je ko u Crnoj Gori, juce i danas. Nerijetko, pisci na pocetnim stranicama knjiga cija tematika ima dodirne tacke sa istorijski egzaktnih zbivanjima znaju napisati " svaka slicnost sa stvarnim slikovima i dogadjajima je slucajna". Jevrem Brkovic, to ne cini. Prvo, biografija pjesnika sa potjernice u znaku je konstantnog suficita spremnosti da zlu pogleda u lice i kaže: Ti si zlo. Drugo, stice se utisak, svaka slicnost sa stvarnim slikovima i dogadjajima u romanu "Ljubavnik Duklje" je vrlo namjerna. Mnozini se ono što ce o sebi i svojim precima procitati u Brkovicevom romanu nece dopasti. Što je suštinska namjera Jevrema Brkovica? Zbog cega se koristi tim postupkom?
Po definiciji putem empatije citalac romana postaje saucesnik fiktivnog prikaza života koji ima oblik umjetnicke proze. Inkorporirajuci u tekst i sadržaje iz nove crnogorske stvarnosti, imenujuci devijacije pravim imenom i demonstrirajuci zavidnu ovabiještenost / poglavlje "Pismo Karla Balestre Škodre rodjaku Antoniju Seocu, poslije prvog susreta u Rimu" najbolje je ilustruje/ od saucesnika Brkovic je svog citaoca ucinio živim svjedokom jednog segmenta organizovanog prikaza hiljadu godina dukljansko-zetsko-crnogorske drame. Na taj nacin intezifikuje u njemu osjecaj vjerodostojnosti djela i u kriškama od kojih je citalac na vjekovnoj distanci. Služeci se njemu svojstvenom izoštrenom percepcijom svog omiljenog temata, Jevrem Brkovic argumentovano oblikuje postojani iskustveni obrazac. Pisac potvrdjuje istine koje smo do susreta sa njegovom vizijom svijeta precutkivali, ucutkujuci svoju prošlost, saglasni sa zabranima i zabranama. U valjanost svoje optike uspijeva nas ubijediti i u momentima kada slijedeci objekte naracije zalazi u tmine i tmuše predistorijskog vremena. Osmišljeno rasporedjujuci istorijsku faktografiju oko življenoga vremena Jevrem Brkovic dokazuje da Duklja i dukljanstvo nijesu povijesni privid, imperativno podsjeca na egzistencijalni korijen Crne Gore, na genetski kod dukljanskih rodova koji postuliraju crnogorski etos i etnos, na lozinku koja ce njega i nas i šumu što se prikrada temeljima kule Seoc na Suncaniku nadživjeti. Ovo je prokleta zemlja dukljanska!
Vlatko Simunovic
|