Ekavica na pasošu Crne Gore - Odgovor Ministarstva Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave Crne Gore
2 May 2008
GREŠKA KOJA SE MOŽE ISPRAVITI - ODGOVOR MUP-a CRNE GORE
dopunjeni tekst
Na prototipu druge stranice pasoša Crne Gore koje je prezentovalo Ministarstvo Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave rijec MJESTO ROĐENJA ( inače jedina riječ u ovom pasošu koja se može mijenjati po narječjima) je napisana u EKAVICI, umjesto na IJEKAVICI. Web site je dobio više reagovanja nakon objavljivanja fotografija crnogorskih dokumenata i pitanje: ZAŠTO JE RIJEČ MJESTO NAPISANA KAO MESTO?
Ja ove fotografije posjedujem već više od dva i po mjeseca i uočio sam jednu grešku koja se potkrala u Pasošu i htio bih da je podijelim sa Vama, a odnosi se na dio “Mjesto rođenja” đe piše “Mesto rođenja”, pa se samo pitam da li je ovo slika potpuno gotovog prototipa, gotove matrice koja već štampa 300.000 komada, ili je ova greška uočena i da li će biti ispravljena ?
Ivan S. Vukčević
Web site je danas kontaktirao Ministarstvo Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave sa pitanjem da nam objasne jezičku nejasnocu na pasošu Crne Gore.
Tim web site-a
Mon, 25 Feb 2008 17:49:21 -0500 (EST)
Ministarstvu Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave Crne Gore - Kabinetima
Poštovani,
nakon objavljivanja fotografija novih putnih i licnih dokumenata Crne Gore na web site-u www.montenegro-canada.com , javili su nam se mnogi posjetioci iz Crne Gore, kao i iseljenici sa sljedećim pitanjem: Na prototipu druge stranice pasoša Crne Gore koje je prezentovalo Ministarstvo Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave riječ MJESTO ROĐENJA ( inače jedina riječ u ovom pasošu koja se može mijenjati po narječjima) je napisana u EKAVICI, umjesto na IJEKAVICI. Web site je dobio više reagovanja nakon objavljivanja fotografija crnogorskih dokumenata i pitanje: ZAŠTO JE RIJEČ MJESTO NAPISANA KAO MESTO?
Molimo Vas za objašnjenje - da li je ovo slika potpuno gotovog prototipa, gotove matrice koja već štampa 300.000 komada, da li ova greška uočena i da li će biti ispravljena?
Ministarstvo Unutrašnjih Poslova i Javne Uprave Crne Gore - Kabinet
Poštovani,
Obavjestavam vas da smo upoznati sa ovim o čemu pišete. Naime, tako su štampani samo taj prototip, ali je propust, naravno, odmah uočen i na svim našim pasošima će pisati MJESTO. A kako bi drugačije? :-)
Zahvaljujemo na Vašoj iskrenoj reakciji i sugestiji.
Kabinet ministra
Fri, 02 May 2008 18:48:13 +0000
Tekst objavljen u Vijestima
Na probnim uzorcima novih crnogorskih pasoša postoji više namjernih grešaka jer je to način zaštite, kazao je juče Vijestima Branko Bulatović, šef kabineta ministra unutrašnjih poslova, objašnjavajući zašto je na prototipu novog pasoša, koji je javnosti predstavljen prije nekoliko mjeseci, napisano mesto rođenja, umjesto mjesto.
Bulatović je kazao da su probni uzorci pasoša istovjetni sa originalnim i da su greške namjerno ostavljene kako ne bi moglo doći do njihove zloupotrebe u slučaju da se izgube.
Posljednjih nekoliko dana elektronskom poštom se razmjenuje prepiska između web sajta crnogorskih iseljenika www.montenegro-canada.com i MUP-a.
Ivan S. Vukčević obratio se timu ovog sajta zabrinut što je jedina riječ koja se na prvoj strani pasoša može mijenjati po narečjima napisana ekavicom, umjesto ijekavicom. On je pitao da li je fotografija pasoša objavljena u medijima slika potpuno gotovog prototipa, gotove matrice koja već štampa 300 hiljada primjeraka, te da li je greška uočena i hoće li biti otklonjena.
Tim web sajta napisao je pismo ministarstvu, na koje je uredno odgovoreno da su upoznati sa greškom.
Naime, tako su štampali samo taj prototip, ali je propust, naravno, odmah uočen i na svim našim pasošima će pisati MJESTO. A kako bi drugačije, navedeno je u nepotpisanom odgovoru iz kabineta ministra policije Jusufa Kalamperovića, koji je objavljen na sajtu crnogorskih iseljenika u Kanadi.